Ching chong -ongelma

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 

Älä tule ihmisiksi, joita vihaat.





Se oli vain tavallinen mediatietotekniikan luokka. Tein muistiinpanoja ja kuuntelin opettajani, kun yhtäkkiä edessäni oleva tyttö lausui ching chongin.

ääni lapset Filippiinien voittaja

Kutsuin hänet nopeasti ja sanoin, että se oli loukkaavaa sanoa. Hän pani kätensä nopeasti suuhunsa järkyttyneenä ja lausui anteeksi.



Ihailen tätä tyttöä; hänet tervehdittiin yhdeksi koulumme parhaista opiskelijoista. En tiedä, sanoiko hän sanomansa tajuttomasti ja tahattomasti, mutta ehkä hän sanoi sen, koska hän ei ollut hyvin tietoinen tarinoista, joihin termi ching-chong liittyy.Pormestari Isko: Kaikki voitettavaksi, kaikki menetettäväksi Vanhentuneet sängyt? Mikä vaikeuttaa Filippiinien koulutusta

Ching chong ja ching chang chong ovat halveksivia termejä, joita englannin puhujat käyttävät joskus kiinalaisen kielen, kiinalaisten syntyperäisten ihmisten tai muiden itäaasialaisten tai kaakkois-aasialaisten, joiden koetaan olevan kiinalaisia, pilkkaamiseksi tai leikkimiseksi. Joskus Ching chongia ja ching chang chongia käytetään myös meitä filippiiniläisiä vastaan.



daniel padilla ja kathryn bernardo viimeisimmät uutiset

Nämä termit sisältävät mukanaan kauhean historian voimakkaasta kiusaamisesta, ennakkoluuloista ja rotusyrjinnästä. Nämä termit ovat vihan, kiihkoilun ja antipatian aseita. Nämä sanat ovat veitsiä, jotka heitetään yhä uudelleen monille ihmisille, myös lapsille. Ja myös nämä sanat ovat todiste siitä, että voi olla tietämätön, rasistinen ja kiusaaja jopa hyvän koulutuksen takana.

Olen kohdannut erilaisia ​​verkkosivustoja, ihmisiä ja organisaatioita, jotka ovat käyttäneet ilmaisuja protestina Kiinan ja Länsi-Filippiinienmeren (WPS) kysymyksessä, sekä tiettyjen kiinalaisten matkailijoiden huonoa käyttäytymistä Filippiineillä ja muualla maailmassa. . Mutta eroavatko nämä mielenosoittajat mielenosoitusten kohteesta? Loppujen lopuksi WPS-kysymykseen ja joidenkin kiinalaisten matkailijoiden huonoon käyttäytymiseen vaikuttaa se, että he ajattelevat meitä alempana olevina ihmisinä ja maamme heitä alempiarvoisina ja ansaitsevat siten heiltä vähemmän kunnioittavan käyttäytymisen.



Ching chong ja ching chang chong nauttivat kuitenkin samasta ajattelutavasta. Heitä käytetään usein myös ylistämään ihmisiä, joiden ei katsota olevan sujuvia englantia tai jotka eivät osaa puhua kieltä ollenkaan, kuten maahanmuuttajia, värejä ja muita vähemmistöjä vastaan.

Ihmiset, jotka käyttävät tarroja pilkata ja levittää muita ihmisiä, ajattelevat itsensä paremmaksi, ylivoimaisemmaksi roduksi, ja tällaiset ennakkoluulot eivät vain tee ketään. Mielenosoittajat, jotka käyttävät sanoja ching chong ja ching chang chong tuomitsemaan Kiinan toimet Filippiinejä vastaan, pahentavat, eivät paranna tilannetta. Tajuttomatta tai ei, heistä tulee ihmisiä, jotka he tuomitsevat. Tahallaan tai ei, he levittävät ja lisäävät vihaa koko ihmisryhmää vastaan. Kiinan hallituksen toimet eivät ole kiinalaisten tekoja.

Tällainen viha voi jonain päivänä aiheuttaa mielenterveysongelmia, kiusatun henkilön itsemurhan tai suoraa väkivaltaa maahanmuuttaja- tai vähemmistöyhteisöihin. Tämä viha voi ruokkia häirintää ja pelottelua aina joukkomurhiin ja verilöylyihin, tapaan, jolla maahanmuuttajien vastainen retoriikka on kohdistanut mustia, meksikolaisia, juutalaisia ​​ja kyllä, aasialaisia, Yhdysvalloissa ja muualla. Ihmiset, jotka levittävät tällaista vihaa, ovat näiden rikosten osallisuutta - ei, jopa syyllisiä. Veri on heidän käsissään.

Miksi ei molempia

Ching chong ja ching chang chong voivat olla vain sanoja. Mutta sanoilla on voima antaa elämää tai tappaa. Ching chong ja ching chang chong ovat sanoja, jotka juovat vihaa, tehostavat pahaa - sanat, jotka voivat tappaa. Protestoi, tee meemejä ja vitsi luovammin, mutta ole varovainen ladattujen sanojen suhteen ja varmista, että ennen kuin lausut ne, tiedät niiden merkityksen, niiden takana olevat tarinat ja niiden vaikutukset.

* * *

Jack Lorenz A.Rivera, 17, on luokan 12 opiskelija. Hän voitti ensimmäisen palkinnon (Kabataan Sanaysay -kategoria) Carlos Palancan 68. kirjallisuuspalkinnosta.